"Women who let the men want to chat up" means "꼬픈녀" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
꼬픈녀
 
Category Home  > Human > Love, Marrage, Slang, youth words
Pronunciation kko-pŭn-nyŏ
meaning Women who let the men want to chat up
"Women who let the men want to chat up" is "꼬픈녀"(kko-pŭn-nyŏ) in Korean.
It is abbreviation of 꼬시고 싶은 여자 (ggo si go sip un yeo ja/ women who let the men want to chat up). "Style and expression, of course, good fashion sense is more important than anything”.
Human
  • Family
  • Love, Marrage
  • Human Naming
  • Relationship
  • Feeling, Judge
  • Character, Attitude
  • Dignity & Ability
  • Human Body
  • Physiological phenomena
  • Appearance
  • Life & Generation
  • Korean of "Love, Marrage"

  • 은혼식(silver wedding)
  • 첫사랑(first love)
  • 돌싱(Divorced man or woman)
  • 부케(bouquet)
  • 국수를 먹다(I'll give the wedding..
  • 러브레터(love letter)
  • 뮤직데이(music day)
  • 약혼(engagement)
  • 부케 던지기(bouquet toss)
  • 결혼반지(marriage ring)
  • 혼전 계약서(prenuptial agreement)
  • 늦바람(cheating of middle-aged ..
  • 미련(lingering attachment)
  • 양다리(two-time)
  • 동거녀(cohab)
  • 처녀(virgin)
  • 신혼여행(honeymoon)
  • 소개팅(group blind date)
  • 김치녀(Kimchi woman)
  • 부킹(booking)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2024 koreanary.com All Rights Reserved. contact