"Men already married to a certain charm" means "품절남" in Korean.

All about Korea - Koreanary
     
품절남
 
Category Home  > Social > Neologism, Vogue
Pronunciation pum-jŏl-lam
meaning Men already married to a certain charm
"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean.
The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
Social
  • Neologism, Vogue
  • Slang, youth words
  • Abbreviation
  • Holidays, Occasions
  • Popular culture
  • Traditional Culture
  • Subculture
  • Social Issues
  • Military
  • Welfare
  • law
  • Newspapers
  • Broadcasting
  • Politics
  • Government
  • International relations
  • History
  • Religion
  • Japanese culture
  • Korean of "Neologism, Vogue"

  • 안구 정화(Purification for the e..
  • 기럭지(Height, length of leg)
  • 오육도(Remaining in the company..
  • 내숭녀(Flirt Woman)
  • 초통령(Words that refers to a p..
  • 딩크족(New family form that two..
  • NG족(That those who delay the..
  • 공항패션(Airport Fashion)
  • 흑형(Black brother)
  • 멘탈갑(People with a strong men..
  • 올인(All in)
  • 소맥(Mixed soju and beer Liquo..
  • 볼매(Looks more attractive as ..
  • 금겹살(Gold Meat)
  • 초딩(An elementary school stud..
  • 강추(strong recommendation)
  • 삼성고시(Samsung Electronics joi..
  • 간장녀(Woman who are having tou..
  • 셀카(selfie)
  • 먹튀(Run away after eating.)
  • < more >
    Koreanary is Korean-English dictionary.
    Copyright(C) 2018 koreanary.com All Rights Reserved. contact