"Men already married to a certain charm" is "품절남"(pum-jŏl-lam) in Korean. The literal translation is (품절남) "out-of-stock man, sold out man". Already or got married, it refers to the "out-of-stock condition" to have a specific partner. Even though there is a charm to the man, that contains the meaning regrettable rather accustomed to love relationship.
|