"Who better to move the company and seat as grasshoppers." means "메뚜기족" in Korean.
All about Korea - Koreanary
All
Title
Usage example
메뚜기족
Category
:
Home
>
Social
>
Neologism, Vogue
Pronunciation
:
me-ttu-gi-jok
meaning
:
Who better to move the company and seat as grasshoppers.
Grasshopper (메뚜기, me ddu gi) people well to move the company and seat as.
< Before
Next >
Social
Neologism, Vogue
Slang, youth words
Abbreviation
Holidays, Occasions
Popular culture
Social Issues
Military
Welfare
law
Newspapers
Broadcasting
Politics
Government
International relations
History
Religion
Japanese culture
Korean of "Neologism, Vogue"
민폐녀(Woman to be unpleasant t..
열정 페이(Passion Pay)
커플통장(bankbook)
현기차(Hyundai cars and Kia Mot..
회의주의자(The word ironic the bo..
유리 멘탈(Weak spirit as glass o..
오육도(Remaining in the company..
생강녀(Female life force is str..
버터페이스(But her face)
불금(Fire Friday, burning Frid..
육이오(Enemy, When you work up ..
월급 루팡(Salary thief)
노무족(That of middle-aged men ..
품절남(Men already married to a..
어깨깡패()
사생팬(Fans who chase the priva..
코피스족(People who work in the ..
폼생폼사(That you put the vanity..
고고씽(Let’s go)
남소(Introduction of man of fr..
< more >
Koreanary is Korean-English dictionary.
Copyright(C) 2025 koreanary.com All Rights Reserved.
contact